|
Anna Ventura
CINQUANTA POESIE
Versione in francese di Paul Courget
|
Da anni, una tenera consuetudine epistolare mi lega al poeta francese Paul Courget; ogni occasione — l’inizio della primavera, le grandi feste invernali, la pubblicazione di un nuovo libro — è buona per spingermi a inviare a questo amico gentile un messaggio di poesia. La risposta è, quasi sempre, lo stesso messaggio, tradotto in lingua francese.
Non avrei mai pensato che da questo scambio epistolare potesse scaturire un libro; mi accorgo, oggi, che il libro c’è, e che deve nascere, come tutte le creature mature per farlo.
Depuis des années, une tendre familiarité épistolaire me lie au poète français Paul Courget; chaque occasion — le début du printemps, les grandes fêtes d’hiver, la publication d’un nouveau livre — est bonne pour lui envoyer un message de poésie. La réponse est, presque toujours, le même message, traduit en langue française.
Je n’aurais jamais pensé que de cet échange épistolaire pouvait jaillir un livre; aujourd’hui je me rends compte que le livre existe et qu’il doit naître comme toutes les créatures mûres pour le faire.
Presentazione
[ISBN-88-7475-009-9] - € 7,00
|
|