Stefania Giancane è nata a Bari nel 1979. Si è laureata in Lingue e letterature italiane presso l’Università degli studi di Bari e ha svolto un Master universitario biennale a Belgrado in Scienze linguistiche e letterarie. Oltre che a Belgrado, ha vissuto e lavorato a Parigi, Milano, Montecarlo e Londra, dove ha lavorato come traduttrice in-house per un’azienda americana nella City.
Lavora come traduttrice e formatrice linguistica freelance per diverse agenzie di traduzione e di formazione italiane e straniere, traducendo testi letterari, creativi, marketing, legali e scientifici.
Ha insegnato Lingua e letteratura serbo-croata per quattro anni nell’ambito dei laboratori linguistici dell’Università di Bari. Collabora saltuariamente con “La Gazzetta del Mezzogiorno”.
Ha tradotto dall’inglese Storia e leggenda di Federico II – The story and legend of Frederick II, pubblicato da Adda Editore e dal serbo il romanzo satirico Cuore della terra di Svetislav Basara e la raccolta di racconti fantastici e onirici Supporti per i sogni di Vladislav Bajac pubblicato da Besa. Vive a Bari, ma viaggia spesso per lavoro e per passione.